
生活中心/李筱舲報導
日本知名連鎖百貨「OIOI」,是許多台灣旅客遊日必去朝聖的地點之一,不過大多數人都以為「OIOI」的讀音是「歐伊歐伊」或是數字「0101」,然而,旅日粉專「發現心樂園」卻發文指出它「正確的讀音」,讓不少網友驚喊:「天啊!長知識了,原來不是歐伊歐伊救護車!」。

別再唸成「歐伊歐伊」!日本百貨 OIOI 正確讀音曝光
旅日粉專「發現心樂園」近日在臉書發文一個日本小知識。他提到,大家去日本逛街的時候,一定看過寫著「OIOI」的百貨公司招牌。最近網路上有一張圖超紅,短短不到兩天,就超過1200萬的網友朝聖討論,上面寫著「90%的韓國人都看不懂這個招牌(其實很多台灣人也是)」。「發現心樂園」表示,自己當初第一次看到時,也在心裡默默唸「歐伊歐伊」,也有朋友會唸成數字的「0101」,但其實它的正確發音是「Ma-ru-i」(馬魯伊)。

「一直以為是 0101...」網友長知識:終於知道 OIOI 怎麼唸了
旅日粉專「發現心樂園」解釋,「OIOI」的圓圈「O」在日文裡代表「丸」(Maru),而旁邊的直線「I」代表「井」(i),兩個合起來就是「丸井百貨」。答案公布後,不少網友湧入貼文留言:「所以要念"馬魯伊馬魯伊"?」、「天啊!長知識了,原來不是歐伊歐伊救護車!」、「我念Oi Oi」、「既然這樣為什麼不是叫"丸井丸井"百貨阿? OIOI共有2個,是簡稱丸井嗎?」、「哇啊!原來是這樣,我終於知道他的唸法了!」。





