
圖、文/CTWANT
台灣民眾對諧音梗的喜愛延伸至各種生活場景,近期甚至出現在超市生鮮區。一名網友於臉書社團《大全聯好物分享社》分享,在連鎖賣場冷藏櫃中,發現台灣結球萵苣的價格標示除了金額外,還搭配歌手李聖傑的名字,讓人一時難以理解,引發討論。
該名網友貼出照片指出,一顆約350克的台灣結球萵苣原價38元,特價28元,但價格牌上除了標示價格,還寫著「你算一下」、「李聖傑」,讓他不解發問「看不懂,這跟李聖傑有什麼關聯?」貼文曝光後,吸引大量網友留言討論。
有網友揭露其中巧思,指出這其實是運用台語諧音所設計的文字效果,「你算一下」以台語發音,與「李聖傑」的名字相似,形成語音上的趣味連結,「哩ㄙㄣˋ幾壘,就是李聖傑,就是上面寫的你算一下」、「這家小編有跟上時事」、「礦泉水那邊會有林俊傑(喝水一下)」、「嚴格說起來是你玩一下」、「台灣人最愛諧音哏」、「諧音哏帝國」。
除了李聖傑之外,還有網友分享近日大家在用公眾人物的名的諧音哏,陶晶瑩、修杰楷都上榜,「修杰楷=稍微坐起來、郭采潔=韭菜一個、林俊傑=喝水一下、胡宇威=廢話、陶晶瑩=頭真圓」、「賈永婕=這用一下、蘇永康=使用洞、任賢齊=兩仙錢、梁詠琪=來用錢」。




