長照-Logo
Search

〈民視論壇〉翁達瑞-點評「1%」的菁英博士論文

發布時間:2025/05/20 15:33:10
更新時間:2025/05/20 15:33:10
FaceBookCopyLine
〈民視論壇〉翁達瑞-點評「1%」的菁英博士論文
(圖/翁達瑞臉書)

翁達瑞 / 美國大學教授

基隆選出的立委林沛祥自稱「1%」的菁英,原因之一就是他擁有美國大學的博士學位。這幾天,很多朋友在敲碗,要我檢查他的博士論文。

臉友的盛情難卻,我恭敬不如從命。附圖一是林沛祥的論文封面,我先點評他的學位與大學。

#學位

首先,我要說明林沛祥的博士學位並非正統的哲學博士(PhD),而是公共行政博士(DPA)。哲學博士才是學術學位,而公共行政博士只是專業學位,和醫學博士(MD)、法學博士(JD)、教育博士(EdD)、與社工博士(DSW)等學位類似。

哲學博士不分領域,都叫PhD,表示學術訓練通達,可跨入不同領域。專業博士有領域區分,無跨行可能。此外,哲學博士是教授的基本資格,專業博士通常不能進入學界,但醫學院例外,特別是教學醫院規模大的醫學院。

#學校

林沛祥的博士學位來自加州的一所教會大學,University of La Verne。如果你沒聽過,我不會覺得驚訝。這是一所教學型的大學,並非訓練博士的研究型大學。

教學型大學也有專業學院,例如法學院、商學院、社工學院、教育學院等,最高學位也稱為博士。許多專業學院的博士不需要撰寫論文。就算要繳交博士論文,品質要求也不高。

#論文

林沛祥的公共行政博士有論文的要求,登錄在論文資料庫ProQuest,但不允許下載。即使透過我任教大學的圖書館借閱,我還是拿不到。我在資料庫只能看到部分內容,點評如下:

一、林沛祥的博士論文沒有抄襲的痕跡,因為抄襲的論文會有更高的撰寫品質。簡單講,林沛祥的撰寫品質低到可以排除抄襲的可能。至於有無代筆可能?若有,林沛祥付的錢應該不多。

二、林沛祥的研究主題是「基隆港的再生」,博士論文的內容是多個國際港的人物訪談,整理後當作基隆港再生的參考,學術含金量幾近於無。

三、博士論文摘要是研究精華,內容應該非常充實。林沛祥的論文摘要更像無病呻吟的罐頭文章,也就是把關鍵字替換,讀起來毫無違和感。

附圖二是林沛祥論文摘要的前兩段,關鍵詞是「基隆港」與「國際港口」。如果把這兩個關鍵詞改為「國民黨」與「政黨」,這份文稿讀起來毫無違和感。如果連摘要都是罐頭文章,內容的貧乏可想而知。

四、我知道大家期待欣賞林沛祥的英文程度。為了不讓大家失望,我也要幫林沛祥改英文,題材就是他的博士論文謝詞(附圖三)。

#文法錯誤

林沛祥的論文謝詞簡短,但有六處文法錯誤,錯誤的型態有四種:

~單複數不分:assistance 是不可數名詞,林沛祥兩度誤用複數的assistances。

~時態不分:林沛祥的謝詞有三處使用「與過去事實相反」的表達,必須使用過去完成式。林沛祥有兩處錯誤使用過去簡單式。

~錯用不定詞:英文表達容許兩個連續的動詞,中間要加不定詞「to」,但有例外。若前面的動詞是「help」,後面應接原形動詞。林沛祥的「helped me to structure」是錯誤的用法。

~錯用「nor」:使用「nor」連結兩個句子,主詞與助動詞都不能省略。林沛祥的「nor be」應該是「nor would it be」才對。

#用詞不當

林沛祥的謝詞有十處用詞不當,雖然文法正確,但讀起來拗口,或語意不明。

~鸚鵡語法:林沛祥的謝詞重複用了六次「thanks to」,有如鸚鵡學舌,或幼童牙牙學語。此外,「thanks to」是非正式用語,可用在電子郵件,但不應出現在博士論文。

~用詞不當:林沛祥的謝詞有兩處用詞不當,扭曲了他的原意。一是「guiding me on traveling」,另一是「accepting the interviews」。

~拗口表達:主詞明確的英文句子,盡量少用被動式。林沛祥的謝詞第一句就犯了這個錯誤。

根據我手上的資料,林沛祥十五歲就到美國求學,一直住到「免服兵役」才回台灣。林沛祥在不同的大學取得四個學位,結果英文爛成這個樣子。

其實林沛祥有請人幫忙修改英文,也在謝詞提到這個人(Dr. Godwin)。我只能說「神仙難救沒命客」,或林沛祥捨不得花錢,改過的英文還是錯誤百出。

結論:我無意嘲笑林沛祥的學術訓練,也不想挑剔他的英文程度。如果林沛祥不自誇是「1%」的菁英,我會放過他的博士論文。我只要告訴林沛祥:「你只是會投胎,距離『1%』的菁英還遠得很!」

我同時要告訴大家,我們的立法院不應有林沛祥這種「無能」又「傲慢」的委員。我把基隆的第二階段連署資訊放在留言區。拜託大家踴躍站出來,終結基隆的世襲政治。


本文轉載自:翁達瑞臉書

--

※〈民視論壇〉為公開投稿平台,投書言論不代表《民視新聞網》立場。

作者/翁達瑞(陳時奮),美國大學教授
責任編輯/吳亞橙